衡水金卷先享题 2023届分科综合卷 新教材 英语(三)3答案

趣对答案

衡水金卷先享题 2023届分科综合卷 新教材 英语(三)3答案 ,目前我们已经整理了衡水金卷先享题 2023届分科综合卷 新教材 英语(三)3答案 的各科答案和试卷,更多试卷答案请关注本答案网。

衡水金卷先享题 2023届分科综合卷 新教材 英语(三)3答案

image.png@!testimage.png@!testimage.png@!testimage.png@!test

五、阅读下面的文言文,完成17~20题。(19分)】聊生食其者,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。及陈胜、项梁等起,诸将徇地过高阳者数十人,郦生闻其将皆握额①,好苛礼自用,不能听大度之言,酃生乃深自藏匿。后闻沛公将兵略地陈留郊,沛公麾下骑士适郦生里中子也,沛公时时问邑中贤士豪俊。骑士归,郦生见谓之曰:“吾闻沛公慢而易人,多大略,此真吾所愿从游,莫为我先。若见沛公,谓曰‘臣里中有郦生,年六十余,长八尺,人皆谓之狂生,生自谓我非狂生’。”骑士曰:“沛公不好儒诸客冠儒冠来者沛公辄解其冠溲溺其中与人言常大骂未可以儒生说也。”聊生曰:“弟言之。”骑士从容言如郦生所诫者。沛公至高阳传舍,使人召聊生。哪生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生。郦生入,则长楫不拜,日:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦也?”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻诸侯乎?”郦生曰:“必聚徒合义兵诛无道秦,不宜倨见长者。”于是沛公辍洗,起摄衣,延酃生上坐,谢之。郦生因言六国从横时。沛公喜,赐酃生食,问曰:“计将安出?”那生曰:“足下起纠合之众,收散乱之兵,不满万人,欲以径入强秦,此所谓探虎口者也。夫陈留,天下之冲,四通五达之郊也,今其城又多积栗。臣善其令,请得使之,令下足下。即不听,足下举兵攻之,臣为内应。”于是遣酃生行,沛公引兵随之,遂下陈留。号郦食其为广野君。聊生言其弟酃商,使将数千人从沛公西南略地。郦生常为说客,驰使诸侯。(节选自《史记·郦生陆贾列传》)【注】①握靴:同“龌龊”,指气量狭小,拘泥于小节。17.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中/与人言常大骂未可/以儒生说也B.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中/与人言/常大骂/未可以儒生说也C.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中与人/言常大骂未可/以儒生说也D.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中与人/言常大骂/未可以儒生说也【答案】B【解析】原文标点:沛公不好儒,诸客冠儒冠来者,沛公辄解其冠,溲溺其中。与人言,常大骂。未可以儒生说也。18.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.传舍,原为战国时贵族供门客食宿的地方,后泛指古代供过往的行人休息住宿的处所。B.长揖,古代一种比跪拜礼更加恭敬的见面礼节,行礼方式是拱手高举,自上而至极下。C.诸侯,古代分封制中各方君主的统称,文中指秦朝末年各地带头组织武装起义的首领。D.从横,文中指合纵连横,合纵即东方六国联合抗秦,连横即秦国拉拢东方国家进攻他国。【答案】B【解析】“长楫”并非“比跪拜礼更加恭敬”。19.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.郦食其是陈留高阳的一介书生,家境贫寒,只得当了一名看管里门的下贱小吏。但是各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,他都不愿去逢迎这些人。B.郦食其与刘邦部下的一个骑兵恰好是同乡,他向这位同乡表达了自己对于沛公的仰慕之情,并请求对方向沛公介绍自己;但骑兵认为沛公不会感兴趣。C.骑兵把郦食其所嘱托的话转达给刘邦后,刘邦来到高阳的旅舍,召见郦食其;可等他到了之后,刘邦却坐在床上,一边洗脚,一边接见,态度傲慢无礼。D.郦食其向沛公谈起了六国合纵连横的历史,刘邦非常高兴,赏给他饭吃,并向他请教当下应该采取的计策;他率领部队攻克了陈留,并推荐弟弟做将领。【答案】D【解析】“他率领部队攻克了陈留”不正确,应该是沛公率兵攻打,聊食其只是表达了要去游说陈留县令并留在城内作为内应的意思。20.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)此真吾所愿从游,莫为我先。(5分)(2)于是沛公辍洗,起摄衣,延郦生上坐,谢之。(5分)【答案】(1)这正是我所愿意追随的人,只是没人为我引见。(2)刘邦于是停下洗脚,起身整理好自己的衣服,请郦食其坐上座,然后向他道歉。【参考译文】郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下贱小吏。但是(尽管如此,)县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节、刚愎自用、不能听大度之言的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。(一天,)骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这正是我所愿意追随的人,只是没人为我引见。你见到沛公,可以这样对他说,‘我的家乡有位酃先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非是狂生’。”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”酃食其说:“你只管像我教你的这样说。”骑士回去之后,就按郦生嘱附的话从容地告诉了沛公。后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。哪生来到旅舍,进去拜谒,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见。郦生进去,只是作个长楫而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个腐儒!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”鄙生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种倨慢的态度来接见长者。”刘邦于是停下洗脚,起身整理好自己的衣服,请郦食其坐上座,然后向他道歉。郦生趁机谈了六国合纵连横所用的谋略。沛公喜出望外,命人端上饭来,让郦生进餐,然后问道:“那您看今天我们的计策该怎么制订呢?”廊生说道:“您把乌合之众、散乱之兵收集起来,总共也不满一万人,如果以此来直接和强秦对抗的话,那就是人们所常说的探虎口啊。陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮。我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您投诚。他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以作为内应。”于是沛公就派遣郦生前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留。(沛公)赐给聊食其广野君的称号。郦生又荐举他的弟弟聊商,让他带领几千人跟随沛公到西南攻城略地。而郦生自己常常担任说客,以使臣的身份奔走于诸侯之间。【经典素材】小狗深洞中生活6年终获救6年前,一只小狗掉进了一个约50米的深洞,洞太深,村民无力救助,好在有好心人一直投喂。这6年时间,依靠热心村民倒进来的剩饭,小狗才活到了现在。后来此事件传到网上,热心的云南曲靖救援队前往救助。但深洞内情况复杂,小狗因害怕跑进小裂缝内,人进不去,为了安全起见,又等待后续设备到达。经过14天的营救,终于在2021年11月28日,小狗被成功救出。不少网友感叹:这简直是个奇迹,要知道6年相当于狗狗的大半生了,狗狗竞然活了下来。如今,小狗有了一个名字,叫作“甜甜”,是网友们起的,因为“它一半的狗生尝尽了苦苦涩涩,该要尝尝甜的滋味”。(运用清津】动物身上寄托着个人的情感,尊重动物权益,能为个人的温情留一片栖息地。“溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。”陆游对待宠物猫的亲呢是其咏物寄情、抒情写心的表现。当下的例子同样值得关注:以16万的高价拍下柴犬“登登”的竞买人舒先生,初衷是想在自己的能力范围内让“登登”有一个家,“登登”拍卖成功亦是尊重动物权益的成功。救助深洞中的小狗后,我们点赞帮助小狗的村民和救援队,也是点赞人性之美和人与动物之间的温情。

image.png@!testimage.png@!testimage.png@!testimage.png@!test

image.png@!test

儿子商均分别得到封地,来奉祀祖先。禹还让他们穿自己家族的服饰,用自己家族的礼乐仪式。他们以客人的身份拜见天子,天子也不把他们当臣下对待,以表示不敢专擅帝位。一、阅读下面的文言文,完成1~4题。(19分)》尧曰:“嗟!四岳①,朕在位七十载,汝能庸命,践朕位?”众皆言于尧曰:“有矜⑦在民间,曰虞舜。”尧曰:“然,朕闻之,其何如?”岳曰:“盲者子。父顽,母嚚®,弟傲,能和以孝,桑烝①治,不至奸。”尧曰:“吾其试哉!”于是尧妻之二女,观其德于二女。舜饬如妇礼。尧善之,乃使舜慎和五典,五典能从。乃遍入百官,百官时序。宾于四门,四门穆穆,诸侯远方宾客皆敬。尧使舜入山林川泽,暴风雷雨,舜行不迷。尧以为圣,召舜曰:“女谋事至而言可绩,三年矣。女登帝位。”舜让于德。正月上日,舜受终于文祖⑤。尧辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖,不足授天下,于是授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰:“终不以天下之病而利一人。”而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱于南河之南。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜,狱讼者不之丹朱而之舜,讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜。舜曰:“天也。”夫而后之中国践天子位焉,是为帝舜。舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽上人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野。葬于江南九疑,是为零陵。舜子商均亦不肖,舜乃预荐禹于天。十七年而崩。三年丧毕,禹亦乃让舜子,如舜让尧子。诸侯归之,然后禹践天子位。尧子丹朱舜子商均皆有疆土以奉先祀服其服礼乐如之以客见天子天子弗臣示不敢专也。(节选自《史记·五帝本纪》)【注】①四岳:四方诸侯。②矜:通“鳏”,无妻的成年男子。③嚚:愚顽。④烝烝:形容孝德厚美的样子。⑤受终于文祖:在文祖庙接受尧的禅让。终,指尧终止天子之职。文祖,指帝尧的祖庙。⑥苦窳:粗劣。1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.尧子丹朱/舜子商均/皆有疆土/以奉先祀/服其服礼乐/如之/以客见天子/天子弗臣/示不敢专也B.尧子丹朱/舜子商均/皆有疆土/以奉先祀/服其服/礼乐如之/以客见天子/天子弗臣/示不敢专也C.尧子丹朱/舜子商均/皆有疆土/以奉先祀/服其服礼乐/如之/以客见天子/天子弗臣示/不敢专也D.尧子丹朱/舜子商均/皆有疆土/以奉先祀/服其服/礼乐如之/以客见天子/天子弗臣示/不敢专也【答案】B【解析】原文标,点:尧子丹朱、舜子商均,皆有疆土,以奉先祀。服其服,礼乐如之。以客见天子,天子弗臣,示不敢专也。2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.正月,农历每年的第一个月。我国历史上第一个把正月确立为岁首的皇帝是汉武帝。B.朝觐,指附属国向中央政权朝贡和拜谒,以示对帝王的臣服,也指臣子朝见君主。C.中国,最早指长江中下游的中原地区。在古代文献中,也常以“中国”代指都城。D巡狩,也作“巡守”,谓天子巡行、视察诸侯为天子所守疆土,也有狩猎的意思。【答案】C【解析】“长江中下游”错误,应为“黄河中下游”。3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.当尧询问谁可继承他的帝位时,四方诸侯一致推荐舜;尧也早已听闻此人,于是具体了解舜的家庭和品行情况。B.尧派舜进入山林川泽来考察他,舜在其中遇上了暴风雷雨,也没有迷路误事;通过这次考察,尧认为舜很圣明。C,尧让出帝位二十八年后逝世,各地百姓悲伤哀痛,在三年之内无人奏乐,人们都在自觉悼念尧帝,感念其恩德。D.历山人互相推让地界,雷泽人互相推让便于捕鱼的位置,黄河边的制陶者不生产次品,这都是受舜教化的结果。【答案】B【解析】“通过这次考察,尧认为舜很圣明”错误,根据原文可知,“尧以为圣”是对舜三年来各种表现的综合评价。4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)于是尧妻之二女,观其德于二女。舜伤如妇礼。(5分)(2)舜子商均亦不肖,舜乃预荐禹于天。(5分)【答案】(1)在这种情况下,尧把两个女儿嫁给他,通过两个女儿观察他的德行。舜要求她们遵守为妇之道。(2)舜的儿子商均也不成材,舜就预先把禹推荐给上天。【参考译文】尧说:“唉!四方诸侯,我在位已经七十年了,谁能顺应天命,接替我的帝位?”四方诸侯都对尧说:“有一个单身汉流寓在民间,叫虞舜。”尧说:“对,我听说过,他这个人怎么样?”四方诸侯回答说:“他是个盲人的儿子。他的父亲顽固,母亲愚昧,弟弟傲慢,而舜却能用孝行与父母和睦相处,用美德治理家业,让家人远离邪恶。”尧说:“那我就试试他吧!”在这种情况下,尧把两个女儿嫁给他,通过两个女儿观察他的德行。舜要求她们遵守为妇之道。尧认为舜做得很好,就让舜谨慎地理顺父义、母慈、兄友、弟恭、子孝这五种伦理道德(来教化人民),人民都遵从不违。尧又让他全面参与百官的管理,百官做事马上变得有条不紊。让他在明堂四门接待宾客,四门处处和睦,从远方来的诸侯宾客都恭恭敬敬。尧又派舜进入山林川泽,遇上暴风雷雨,舜也没有迷路误事。(通过这些考察,)尧认为舜很圣明,召见舜说:“三年来,你做事周密,说过的话都能做到。现在你就登临天子位吧。”舜推让说自己的德行还不够。正月初一,舜在文祖庙接受了尧的禅让。尧让出帝位二十八年后逝世。百姓悲伤哀痛,如同死了生身父母一般。三年之内,四方各地没有人奏乐,以此悼念尧帝。尧了解自己的儿子丹朱不贤,不配传给他天下,因此让给舜。让给舜,天下人就都得到利益而只对丹朱一人不利;传给丹朱,天下人就会遭殃而只有丹朱一人得到好处。尧说:“我毕竟不能使天下人受害而只让一人得利。”所以最终把天下传给了舜。尧逝世后,服丧三年完毕,舜把帝位让给丹朱,自己躲到了南河的南岸。诸侯前来朝觐的不到丹朱那里去,却到舜这里来;打官司的也不去找丹朱,却来找舜;歌颂功德的,不去歌颂丹朱,却来歌颂舜。舜说:“这是天意呀。”然后才到了京都,登上天子之位,这就是舜帝。舜当年在历山耕作,历山人都互相推让地界;在雷泽捕鱼,雷泽的人都推让便于捕鱼的位置;在黄河岸边制作陶器,那里就完全没有次品了。一年的工夫,他住的地方就成为一个村落,两年就成为一个小城镇,三年就变成大都市了。登位三十九年,舜到南方巡视,在南方苍梧的郊野逝世。埋葬在长江南岸的九嶷山,这就是零陵。舜的儿子商均也不成材,舜就预先把禹推荐给上天。十七年后舜逝世。服丧三年完毕,禹也把帝位让给舜的儿子,就跟舜让给尧的儿子时的情形一样。诸侯归服禹,这样,禹就登临了天子之位。尧的儿子丹朱、舜的儿子商均分别得到封地,来奉祀祖先。禹还让他们穿自己家族的服饰,用自己家族的礼乐仪式。他们以客人的身份拜见天子,天子也不把他们当臣下对待,以表示不敢专擅帝位。