2022届智慧上进·考前冲刺·精品押题卷·预测卷 XGK(A) 英语 (三)3试题答案

趣对答案

2022届智慧上进·考前冲刺·精品押题卷·预测卷 XGK(A) 英语 (三)3试题答案,目前我们已经整理了2022届智慧上进·考前冲刺·精品押题卷·预测卷 XGK(A) 英语 (三)3试题答案的各科答案和试卷,更多试卷答案请关注本答案网。

2022届智慧上进·考前冲刺·精品押题卷·预测卷 XGK(A) 英语 (三)3试题答案

image.png@!testimage.png@!test

四、写作(60分)参照高考评分标准【参考译文】是马5见2大几士人处于尊荣显贵之时,那么他们接受别人的恩赐没有感恩之心。为什么呢?他们会说:凭我的权势能得到这些。这就是别人付出的多,可是他们回报的必然少。而处于困顿窘迫的境地,他们就会感恩藏德,而且更加感激。这就是别人给予的少,但是他们回报的必然多,这就很清楚了。因此太几明达智蕊的君子,都追求回报多的而放弃回报少的,那么他的功业光耀当世,声登名声流传没有尽头,这是他内心产生的想法与他人不同的原因啊。像我这样的,可以说是处于困顿窘迫境地的人了,世人都背离我,让我在空旷的原野上憔悴瘦弱,唯独依靠您明达智慈对我施与仁爱,像平素那样问候我,光芒照耀受禁细的囚徒,让我好像身着华服一样。哎!世上知道停止、知道满足的人太少了。我已经受到了您的优厚礼遇,却还要接连不断地请求,以致玷污了您的威严。但是我也想要拿出感恩戴德之心去效仿回报很多之人。希望您留意权衡选择,十分荣幸。我的妻子家族积累德行温文厚重,把这个作为家风。周、齐之时,家族中兄弟三人,都做帝王的老师,孝顺仁爱的美誉,高于别家。舅舅们都以尊祖爱亲的品德达于天地,被文人记述。相国彭城公曾经向天下人发出号令,表杨他们的孝道,来要求同列向他们学习,那么之后这种孝义就都该发扬光大了,来让神明满意。现在却丧失了,没有能做到的,难道是为善之道没有可取之处吗?只有我的妻弟卢遵,他的品行像他的叔伯们,沉静专注温和文雅,好礼诚实,善于写文章,通晓政务。我让您听到这些的原因,是找内外没有惭愧。因为我被放逐(驱逐)。憔悴不搭,所以不再追求高官,不追求显捏的名声,同时也(自知)很难得到晋升。我私下里推崇您举荐贤者,包容众人,因此希望把心愿托付给你。而施与卢遵恩泽,比把丰厚赏赐给小人好得多。按照现在的情况,如果不废弃我的言论,让卢遵也能在吏部列入名册,得到俸禄来赡养父母,用来成就他的志向,您的一次举荐可以收获两个感恩之人,能不去追求那回报多的人吗?我恳请您尝试审慎选择,我的话如采不属实,是有罪的。难道我敢逃脱这样的大罪吗?我在进退之间心怀畏惧,不知道您最后的决定。不一一细说了,再表敬意。-久2▣25月

image.png@!test

10.C.【原文断句】是其所出者小,而其报也必巨,审矣。故凡明智之君子,务其巨以遗其细,则功业光乎当时,声名流乎无穷,其所以激之于中者异也。11.C.【解析】最小的称为“季”。12.B.【解析】是兄弟三人,不是几代人13.(1)我已经受到了您的优厚礼遇,却还要接连不断地请求,以致玷污了您的威严。(2)因为我被放逐(驱逐),憔悴不堪,所以不再追求高官,不追求显耀的名声,同时也(自知)很难得到晋升。【解析】(1)“既”译为“己经”,“厚遇”译为“优厚礼遇”,“不己”,译为“接连不断”“不停止”,“黩”译为“玷污”,各1分,句意1分:(2)“弃逐”译为“被放逐”(被动句式),“枯槁”译为“憔悴不堪”,“远仕”译为“高官”,“务”译为“追求”“致力于”,各1分,句意1分。